- This event has passed.
Wunderkamera: Gherasim Luca „Bierny wampir”
16 stycznia 2019 | 18:30 - 21:00
Zapraszamy na spotkanie z Jakubem Kornhauserem, redaktorem serii: wunderkamera (Instytut Mikołowski) i tłumaczem prozy Gherasima Luki „Bierny wampir”.
Prowadzenie: Michalina Kmiecik
Seria: wunderkamera to katalog dziwnych tekstów i obiektów literackich z mrocznych zakątków Europy, w szczególności z Rumunii, gdzie duch awangardy wycisnął najmocniejsze piętno. To surrealistyczne obrazy i kurioza w stylu dada, językowe feerie i graficzne cacka, książki jedyne w swoim rodzaju.
Seria: wunderkamera to przedsięwzięcie Instytutu Mikołowskiego i Ośrodka Badań nad Awangardą przy wydziale Polonistyki UJ. Pomysłodawcą i dozorcą serii jest Jakub Kornhauser.
Bierny wampir – arcydzieło Gherasima Luki i rumuńskiego surrealizmu opublikowane w języku francuskim w 1945 roku. Tajemnicza księga, w której esej o „obiektach obiektywnie ofiarowanych” przeistacza się w oniryczny zapis walki żądz. Przedmioty nabierają tu demonicznych mocy i unicestwiają świat logiki, racjonalizmu, porządku. W zamian zostajemy wrzuceni w przestrzeń nieustannych metamorfoz, w której marzenia senne, magiczne zaklęcia i poetyckie obrazy idą pod rękę z językowym nowatorstwem i intermedialną strukturą
Obiekty, te tajemnicze zbroje, pod którymi czeka na nas pożądanie, nocne i obnażone, te sidła z aksamitu, z brązu, z pajęczyny, oplatającej nas z każdym naszym krokiem; myśliwy i zwierzyna w cienistym lesie, równocześnie las, kłusownik i drwal, drwal zamordowany pod drzewem, przykryty własną brodą pachnącą kadzidłem, dobrem, to-nie-możliwym. (fragment książki)
Gherasim Luca (Bukareszt 1913 – Paryż 1994) – poeta, prozaik, eseista i grafik rumuński, od początku lat 50. mieszkający w Paryżu, tworzący w języku rumuńskim i francuskim. współzałożyciel i ideolog rumuńskiej grupy surrealistycznej (1940–1947). Autor manifestów i tekstów programowych surrealizmu oraz zbiorów prozy poetyckiej wiernych doktrynie ruchu.
Jakub Kornhauser – literaturoznawca, poeta, eseista, tłumacz, edytor. Współzałożyciel i pracownik Ośrodka Badań nad Awangardą przy Wydziale Polonistyki UJ, adiunkt w Instytucie Filologii Romańskiej WF UJ. Ostatnio wydał monografię Awangarda. Strajki, zakłócenia, deformacje (2017) i tom esejów Wolność krzepi (2018). Za tom prozy poetyckiej Drożdżownia uhonorowany Nagrodą im. Wisławy Szymborskiej (2016). Redaktor Nowej Dekady Krakowskiej i Romanica Cracoviensia. Prowadzi serie wydawnicze „awangarda/rewizje” (Wydawnictwo UJ), „Rumunia dzisiaj” (Universitas) oraz „wunderkamera” (Instytut Mikołowski). Tłumaczył na polski m.in. Gellu Nauma, Geo Bogzę, Dumitru Crudu i Miroljuba Todorovicia.
Michalina Kmiecik – literaturoznawczyni. Współzałożycielka i pracownica Ośrodka Badań nad Awangardą przy Wydziałle Polonistyki UJ, adiunkt w Katedrze Teorii Literatury WP UJ. Ostatnio wydała monografię Drogi negatywności. Nurt estetyczno-religijny w poezji i muzyce awangardowej w XX wieku (2016) oraz zredagowała Dziennik bez samogłosek Aleksandra Wata (2018). Prowadzi serię wydawniczą „awangarda/rewizje” (Wydawnictwo UJ). Zajmuje się poezją eksperymentalną, praktykami polskiego konstruktywizmu oraz teorią awangardy.