In amplexu. Wokół nowego tomu poezji Jakuba Kornhausera z autorem porozmawia Patryk Szaj.

De Revolutionibus Books Bracka 14, Kraków

Sądziliście, że Todorović zabrał Kornhausera i nie wypłaci? Nie zakładajcie się o to, bo przepuścicie okazję życia. Oto szorstka łyda polskiej poezji znów wkłada żyły barana między szprychy zdań. Brakuje ci towarzystwa wolnożyjących zwierząt hodowlanych takich jak koń czy kura? Doskwierają samotne spacery po lesie? Ta książka jest dla ciebie. Nie czujesz się na siłach czytać wieczorami poezję po ciemku na rowerze? Nie martw się, możesz czytać w dzień w swoim domu na drzewie. Nie uczyłeś się łaciny? Nie truj się. Specjalnie dla ciebie książka jest napisana po polsku. To polska książka i wydawca też jest Polakiem. Wciąż nie jesteś pewien, czy ta książka nadaje się na komunię? Przeczytaj uważnie jeszcze raz opinię czytelników i kup. Odpowiedziałem ci na wszystkie pytania, a mimo to chodzi ci coś po głowie? Strzepnij to. CO PISZĄ CZYTELNICY: Trochę się bałem. Marcin, lat 42. Sejny Śmiecisz – zginiesz. Duch Gór Gdy tylko przeminął potop, pan Julian ustawił fortepian w Alpach. Podeszły białe zwierzęta, czarne zwierzęta, futrzane zwierzęta, pierzaste zwierzęta w objęciach, w objęciu, w uścisku. Będą iluminacje. Generale, jeśli jest na twych wałach choć jedna stara armata, wypal z niej jak do brata. Hosanna! Oto czas zdań na wolności. Eliza, sielczanka, née heilsberżanka Jakub Kornhauser (1984) – poeta, eseista, tłumacz, redaktor, literaturoznawca. Współzałożyciel i pracownik Ośrodka Badań nad Awangardą przy Wydziale Polonistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego, adiunkt na Wydziale Filologicznym UJ. Opublikował siedem książek poetyckich, ostatnio Krwotoki i wiewiórki i Brzydko tną twoje noże? (obie 2021). Autor i redaktor kilkunastu monografii naukowych, ostatnio Niebezpieczne krajobrazy. Surrealizm i po surrealizmie (2022), a także książek eseistycznych, ostatnio Premie górskie najwyższej kategorii (2020). Redaktor wielu antologii i opracowań, ostatnio wyboru poezji Mirona Białoszewskiego Zaskok na uwięzi. Wiersze (2022). Przekładał na polski m.in. książki Dumitru Crudu, Gherasima Luki, Henriego Michaux, Gellu Nauma, Miroljuba Todorovicia, ostatnio kobalt Claudiu Komartina (2022). Zastępca redaktora naczelnego czasopisma naukowego „Romanica Cracoviensia”, redaktor prowadzący czterech serii wydawniczych (awangarda/rewizje – Wydawnictwo UJ; Rumunia Dzisiaj – Universitas; wunderkamera – Instytut Mikołowski; Najnowsze Literatury Romańskie – scriptum). Laureat Nagrody im. Wisławy Szymborskiej (2016) za Drożdżownię, Nagrody Znaczenia (2021) za Premie górskie najwyższej kategorii, nominowany do wielu innych nagród (Nagroda Literacka Gdynia – dwukrotnie, Europejski Poeta Wolności, Nagroda Orfeusz). Mieszka w Krakowie. Patryk Szaj (1989) – doktor nauk humanistycznych, literaturoznawca, redaktor, okazjonalnie tłumacz. Pracownik Uniwersytetu Pedagogicznego im. KEN w Krakowie. Autor monografii Wierność trudności. Hermeneutyka radykalna Johna D. Caputo a poezja Aleksandra Wata, Tadeusza Różewicza i Stanisława Barańczaka (Universitas, 2019) oraz książki eseistycznej Pamiętnik z końca świata (jaki znamy) (Wydawnictwo Wolno, 2022). Redaktor prowadzący serii wydawniczej Humanistyka Środowiskowa (Wydawnictwo WBPiCAK w Poznaniu). Mieszka w Krakowie.