Kalendarz Wydarzenia
P
pon.
|
W
wt.
|
Ś
śr.
|
C
czw.
|
P
pt.
|
S
sob.
|
N
niedz.
|
---|---|---|---|---|---|---|
0 wydarzenia,
|
0 wydarzenia,
|
0 wydarzenia,
|
0 wydarzenia,
|
0 wydarzenia,
|
0 wydarzenia,
|
0 wydarzenia,
|
0 wydarzenia,
|
0 wydarzenia,
|
0 wydarzenia,
|
0 wydarzenia,
|
0 wydarzenia,
|
0 wydarzenia,
|
0 wydarzenia,
|
0 wydarzenia,
|
0 wydarzenia,
|
0 wydarzenia,
|
0 wydarzenia,
|
1 wydarzenie,
-
![]() „Dlaczego nowy przekład? Każde pokolenie odbiorców wielkiej literatury ma prawo do odczytywania, interpretowania jej na nowo. Dzieło wybitnego pisarza ma prawo uzyskać drugie, i kolejne życie” pisze Krystyna Rodowska o swoim tłumaczeniu „W stronę Swanna” Marcela Prousta, pierwszego tomu powieściowego cyklu „W poszukiwaniu utraconego czasu”. Właśnie „utraconego”, już nie „straconego”, jak u pierwszego tłumacza Tadeusza Boya-Żeleńskiego; o tym, co się w nowym przekładzie zyskuje, a co traci, dlaczego jedna litera robi różnicę i jak się ponownie stawia w polszczyźnie „katedrę ze słów i masywów narracyjnych” z wybitną tłumaczką między innymi Borgesa, Paza, Nerudy, Lorki i Eluarda oraz poetką i krytyczką literacką porozmawia Bartosz Sadulski. |
0 wydarzenia,
|
0 wydarzenia,
|
0 wydarzenia,
|
0 wydarzenia,
|
0 wydarzenia,
|
0 wydarzenia,
|
0 wydarzenia,
|
0 wydarzenia,
|
0 wydarzenia,
|
0 wydarzenia,
|
0 wydarzenia,
|
0 wydarzenia,
|
0 wydarzenia,
|
0 wydarzenia,
|
0 wydarzenia,
|
0 wydarzenia,
|